蒋米娅提示您:看后求收藏(第一小说网www.cafeicq.com),接着再看更方便。

按照许俞华的要求,蓓琪翻译文章会获得二十英镑,她欣然接受这笔不小的数目,因此在白天抽出时间到咖啡馆翻译。某日晴空灿烂,裘子颖正是在咖啡馆遇见埋头苦作的蓓琪,她握着一杯卡布奇诺坐在另一桌,本不打算打扰,却被蓓琪叫住,希望她可以帮忙解决一些英文用词。《电影手册》虽说是电影杂志,但撰稿的影评人都是电影制片人、左派导演和哲学家之流,用词艰深晦涩,句意复杂,甚至可以说是时髦得令人一头雾水。蓓琪知其意而不能通译其文,消化得有些困难,还是见人求援为妙。

玫瑰色的桌面摊着几张纸和一本杂志,无害阳光被窗外蒲葵叶滤过,一影一痕洒向纸上斑驳字迹。风荡,影也窸窸窣窣地荡。裘子颖读过其中一部分,已经有了想法,这想法是针对蓓琪本人的,她不知道蓓琪在法国受到的教育如何,但她发现,蓓琪懂得卷上好的烟丝,歌喉动人,并且能够翻译刊物,来伦敦前定是中上流之人。

杂志封皮由柠檬黄作底色,一格经典的电影画面占据大幅版面。裘子颖翻开她面前的杂志,然后将脸从杂志扬起,奇怪地问道:“你怎么要翻译这些呢?”

蓓琪听这话后闷着脸,好像被逼无奈:“你记不记得看电影的那天许俞华叫我去吃饭,从那次以后他就把我当成法语翻译。他急忙要我翻译是为了给那个法国人写一篇宣传文章,我说找你写,他很生气,好像要了他的命一样。”

“我刚来英国就跟这报社的老板有过节,他们自然不愿意,”裘子颖会心地笑,接过蓓琪递来的半成英文翻译。她捕捉几个字眼,诸如美学、电影导演之类,频频蹙眉,也觉得困难,“不愧是法国的刊物,看得人眼花缭乱,翻译过后我大概能明白这篇文章的意思,但这内容不是一般人愿意读下去的。”

蓓琪不自信道:“也许是我用词不准确,英文会写ovie或者fil,但是法语是cea,根据他们的术语auteurdecea,是不是用cea比较贴切?以及这个ise-en-scene,几乎没有一个英文词组可以阐释,而中文我更不知道该怎么说。”

“如果只是表达电影这个对象,我觉得三个单词都可行,至于后者,恕我也不懂,”裘子颖笑一笑回应。

蓓琪吸取建议,低头补充写字,喃喃道:“英文始终是法语演变过来的,竟也卡在这里。”

裘子颖捧着快要凉掉的卡布奇诺浅喝一口,盯着对方,愈发觉得不简单,踌躇片刻,还是问:“蓓琪,我能问你一个问题吗

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

高辣小说推荐阅读 More+
爱欲边缘

爱欲边缘

鬼椒炒肉
np,不完美的男女,完美的性和爱。权倾一方的门阀千金,本有着简单而纯粹的爱恋。即将步入婚姻殿堂时却逢变故,从此坠入性与爱迷糊不清的世界……用性来填补爱的空虚,用爱来幻想性的特别。男一:门当户对的豪门富少,完美高贵而自命不凡。男二:不理世事,俊朗爱笑,温暖炙热的厨子。男三:俯首帖耳唯命是从,外形精致内心谨慎的明星偶像。免费首发:yuwangsheuk | woo18νip
高辣 连载 8万字
[A]桃之夭夭

[A]桃之夭夭

水静绪
这本是专门写r0u的
高辣 连载 1万字
苏桃的性福生活

苏桃的性福生活

沐沐
苏桃本是京城商户之女,年方十六,为了求得一个好姻缘随娘亲去音源寺庙上香,不想被个色和尚盯上破了身,自此就跟水蜜桃似得总被各种男人抓来咬一口,过上了没羞没躁的性福生活ps:本文是无聊消遣,写来乐一乐,过程np,男主未定。
高辣 连载 25万字
沉沦在公公皮鞭下的背德贤妻

沉沦在公公皮鞭下的背德贤妻

赵夫人
高辣 连载 3万字
快穿之撩完就跑

快穿之撩完就跑

西瓜汁和芒果汁
姜漫是个滥情的人,没有男性能在和她欢爱之后还能联系上,能找到的目标都被她找完了,顿觉人生寂寞,直到遇到撩完就跑系统。系统:看我不治治你这个渣渣。姜漫:哎呀,这个系统实在是太赞了。
高辣 连载 0万字
女帝后宫浪荡史

女帝后宫浪荡史

猫猫狗狗
历史风流女帝凤渊战功赫赫名垂千史,男妃无数,好淫幼男。因为幼时受伤不老不死,几生几世风流古今。女主冷情,重欲男人无数,年龄层不一女尊,男生子,母子,父女……喜欢收藏吧!
高辣 连载 11万字